중앙정치국 위원-서기처 서기 등 당 중앙 및 시진핑 총서기에게 업무 보고
당 중앙의 관련 규정에 따라 중앙정치국 위원과 서기처 서기, 전국인민대표대회(전인대) 상무위원회∙국무원∙중국인민정치협상회의(정협) 당조(黨組) 구성원, 최고인민법원∙최고인민검찰원 당조 서기는 매년 당 중앙과 시진핑(習近平) 총서기에게 서면으로 업무를 보고한다. 최근 관련 동지들은 규정에 따라 당 중앙과 시진핑 총서기에게 2024년도 업무를 서면으로 보고했다.
阿拉伯语包四个月翻译套餐
阿拉伯语包四个月翻译套餐,即在四个月内,阿语可任意翻,不设封顶字数,则包四个月套餐价仅需;RMB 4500元整。
葡泰包年翻译套餐
葡泰包年翻译套餐,即在一年内,葡语和泰语的封顶字数为八千字,则包年价仅需:RMB 1200元整。武汉芳飞万里翻译工作室
Chinas Bahnpassagierfahrten erreichten in den ersten zwei Monaten 726 Millionen

中国今年前两个月的铁路客运量达到7.26亿人 Die Anzahl der Passagiere im Schienenpersonenverkehr hat in China in den ersten beiden Monaten des Jahres 2025 im Vergleich zum Vorjahr um 4,7 Prozent auf 726 Millionen zugenommen. Damit erreichen Bahnreisen ein Allzeithoch, wie Chinas Bahnbetreiber am Montag mitteilte. 中国今年前两个月的铁路客运量对比去年同期增长了4.7%,达到7.26亿人。因此中国铁路运营商本周一宣布,铁路旅行乘客数量达到了历史新高。 Das Wachstum wurde zum Teil durch die jährliche Reisewelle zum Frühlingsfest angetrieben, die nach Angaben der China State Railway Group Co., Ltd. zu einem deutlichen Anstieg des überregionalen Personalverkehrs geführt hat. Die Heimreisen von Studenten, Arbeitern und anderen Familienbesuchern haben sich während der diesjährigen Feiertage zum Frühlingsfest stark mit reinen Touristenreisen überschnitten, was zu einem erheblichen Anstieg des Fahrgastaufkommens auf der Schiene beigetragen habe, erklärte die China State Railway Group. Um der boomenden Nachfrage gerecht zu werden, verkehrten im Zeitraum durchschnittlich 11.605 Personenzüge täglich – ein Plus von 8,7 Prozent gegenüber dem Vorjahr. Dabei werden Chinas Bahndienste kontinuierlich verbessert. So können Reisende inzwischen an 120 Bahnhöfen im ganzen Land bequem umsteigen. 89 Stationen bieten einen Internet-Bestellservice für Speisen an. Im Bereich der grenzüberschreitenden Passagierreisen beförderte die China-Laos Railway im Zweimonatszeitraum 59.000 ausreisende Passagiere, was einem Anstieg von 57,9 Prozent gegenüber dem Vorjahr entspricht. Zeitgleich hat der stabile Betrieb der internationalen Personenzugverbindungen zwischen China und der Mongolei sowie zwischen China und Russland den grenzüberschreitenden Austausch erleichtert und den Tourismuskonsum angekurbelt.