News
Си Цзиньпин призвал принять дальнейшее всестороннее углубление реформ в качестве движущей силы, чтобы открыть новые горизонты в области защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ
Си Цзиньпин призвал принять дальнейшее всестороннее углубление реформ в качестве движущей силы, чтобы открыть новые горизонты в области защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ
习近平呼吁进一步全面深化改革,作为打开黄河流域保护生态环境和高品质发展的新视野的驱动力
Ланьчжоу, 17 сентября /Синьхуа/ -- Генеральный секретарь ЦК КПК, председатель КНР и председатель Центрального военного совета Си Цзиньпин 12 сентября во второй половине дня председательствовал на совещании по всестороннему продвижению защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ в городе Ланьчжоу /адм. центр пров. Ганьсу, Северо-Западный Китай/. Он подчеркнул, что необходимо в полной мере воплощать в жизнь дух 20-го съезда КПК и 3-го пленума ЦК КПК 20-го созыва, твердо придерживаться стратегического требования сосредоточения усилий на защите и упорядочении, принять дальнейшее всестороннее углубление реформ в качестве движущей силы, придерживаться экологического приоритета и зеленого развития, соблюдать нормы водопользования, уделять приоритетное внимание экономии воды, принимать диверсифицированные меры с учетом реальной обстановки на местах. Следует на основе единого планирования поднять совместными усилиями на новую ступень охрану окружающей среды во всем бассейне Хуанхэ, достичь нового прогресса в зеленой трансформации, добиться новых успехов в высококачественном развитии и внести новые улучшения в жизнь людей, чтобы открыть новые горизонты в области защиты экологии и высококачественного развития бассейна реки Хуанхэ.
9月12日下午,中共中央总书记、中国国家主席兼中央军委主席习近平主持了关于兰州/行政区(中国西北部甘肃省的省会)的黄河流域全面推进生态环境保护和高质量发展的会议。他强调,必须最大限度地贯彻党的二十大全会精神和中共第二十届三中全会的会议精神。坚决坚持以保护和整顿为中心的战略要求,以进一步深化改革为驱动力,坚持生态优先和绿色发展,恪守用水标准,优先考虑节约用水,因地制宜,多管齐下。接下来要齐心协力地努力,让黄河流域的生态环境保护再上新台阶,在绿色转型中取得新进展,在高品质发展中取得新成就,为人民的生活带来新的改善,在黄河流域的生态环境保护方面和高质量发展方面打开新的视野。