News

Articolo di Xi Jinping pubblicato dai media tagiki

Update Time:2024.07.05 Source: Clicks:43

 

Articolo di Xi Jinping pubblicato dai media tagiki

习近平的文章发表在塔吉克斯坦的媒体上

 

Il 5 luglio, in occasione della visita di Stato del Presidente cinese Xi Jinping in Tagikistan, il suo articolo dal titolo "Creare insieme un miglior futuro per le relazioni sino-tagike", è stato pubblicato dal quotidiano tagiko "Il Popolo" e dall'Agenzia nazionale dell'informazione "Khovar". Nell'articolo Xi Jinping afferma che da 32 anni i due Paesi resistono alle prove dei cambiamenti internazionali e mantengono sempre uno slancio di sviluppo sano e stabile. Le due parti hanno annunciato la costruzione congiunta di una comunità Cina-Tagikistan dal futuro condiviso, sviluppando un approccio efficace allo sviluppo delle relazioni tra Paesi vicini.

7月5日,中国国家主席在对塔吉克斯坦进行国事访问之际,他的一篇题为“共同创造中塔关系的美好未来”的文章被发表于塔吉克斯坦“人民日报”和国有Khovar通讯社的报纸上。文中习近平表示,两国自从建交32年以来经受住了国际风云变幻的考验,一直保持着健康稳定的发展态势。两国宣告,将共同建设中塔共同的未来,卓有成效地制定两个邻国关系的发展之路。

Nell'articolo Xi Jinping esprime inoltre la speranza di poter discutere con il Presidente Emomali Rahmon come promuovere una cooperazione più stretta e portare le relazioni bilaterali ad un nuovo livello. Sarà dunque necessario:

文中习近平还表示,希望能与拉赫蒙总统讨论下,如何推动更紧密的合作,如何让两国关系更上一层楼。具体如下:

  1. Migliorare la progettazione di alto livello delle relazioni sino-tagike per garantirne uno sviluppo costante nella giusta direzione.

​完善中塔关系高层次的规划,以确保能继续保持在正确方向上予以发展。

2. Espandere la collaborazione concreta e consolidare una solida base materiale per le relazioni bilaterali.

扩大具体合作,为两国关系巩固坚实的物质基础。

3. Approfondire la cooperazione di sicurezza e costruire una barriera di sicurezza per lo sviluppo dei due Paesi.

深化安全合作,筑成两国发展的安全屏障。

4. Promuovere gli scambi fra i due popoli e consolidare la base dell'amicizia generazionale tra i due Paesi.

促进两国人民的交流,巩固两国广泛的友谊基础。

5. Rafforzare la solidarietà e il coordinamento e creare un ambiente internazionale favorevole allo sviluppo pacifico.

加强团结,加强协调,创造有利于和平发展的国际氛围。