News

Xi insta a atletas chinos de deportes de invierno a esforzarse por la nación y el pueblo

Update Time:2022.02.27 Source: Clicks:434

 

Xi insta a atletas chinos de deportes de invierno a esforzarse por la nación y el pueblo

习主席敦促冬奥会的中国运动会为国家和人民尽全力争取

 

BEIJING, 24 feb (Xinhua) -- El presidente chino, Xi Jinping, instó hoy jueves a los atletas chinos de deportes de invierno a esforzarse por lograr "una vida espléndida" y dedicar su juventud y fuerza a la patria y al pueblo.

中国国家主席习近平今天(周四)敦促冬奥会的中国运动员们努力达到“辉煌的人生”,将自己的青春和实力奉献给党和人民。

Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China y presidente de la Comisión Militar Central, hizo estas declaraciones en respuesta a una carta del atleta chino especialista en snowboard Su Yiming.

习主席同时也是中共中央委员会总书记和中央军委主席,他是在回复苏一鸣滑板运动员的信件中作出的上述宣称。

En la carta, el mandatario felicitó a Su y otros atletas de deportes de hielo y nieve por su destacada actuación en los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing y expresó sus expectativas para ellos.

在这封回信中,总书记祝贺苏一鸣及其他冰雪运动的运动员们在北京冬奥会上特别出色的表现,并表达了他对运动员们的期望。

Por su parte, Su dijo en su carta que nació en un gran país y se crió en los mejores tiempos, así como que se sentía muy afortunado de haber realizado su sueño a través del trabajo duro.

苏一鸣在他的信中说,自己出生在一个伟大的国家之中,成长于最好的时代,他为自己通过艰苦的努力能够实现自己的梦想深感幸运。

Xi señaló que la nueva era es la era de los cazadores de sueños y también la era para que los jóvenes materialicen sus sueños.

习主席指出,新时代是追梦人的时代,也是年轻人践行自己梦想的时代。

El presidente expresó en la carta su esperanza de que los jóvenes chinos mantengan la patria en el corazón, apunten alto y tengan los pies firmemente en la tierra.

En su misiva a Xi, Su expresó su determinación de continuar trabajando duro y sirviendo a la patria.

El deportista de 18 años ganó el oro en el big air de snowboard masculino y la plata en el slopestyle masculino de snowboard en Beijing 2022.