News

Xi Jinping destaca fortalecer força da China em agricultura na importante conferência de trabalho rural

Update Time:2022.12.26 Source: Clicks:296

习近平在农村工作重要会议上强调,增强中国在农业方面的实力。 O presidente chinês, Xi Jinping, pediu maiores esforços para aumentar a força da China na agricultura e fazer um bom trabalho na agricultura e nas áreas rurais. 中国国家主席习近平要求尽全力来增强中国在农业方面的实力,并抓好农业和农村工作。 Xi, também secretário-geral do Comitê Central do Partido Comunista da China e presidente da Comissão Militar Central, fez as declarações ao participar e discursar na conferência central de trabalho rural, de sexta a sábado, realizada anualmente em Beijing. 习主席同时也是中共中央委员会总书记和中央军委主席,他是在参加北京举行的中央年度农村工作会议(周五至周六),进行讨论时做的上述发言。 Impulsionar a vitalização rural em todos os aspectos e avançar mais rapidamente para fortalecer a força da China na agricultura faz parte dos planos estratégicos do Comitê Central do PCCh de transformar a China em um grande país socialista moderno em todos os aspectos, apontou Xi. 习主席指出,推动农村的全面振兴,并加快促进中国农业实力,这是中共中央进行中国全面转型为社会主义现代化大国的战略规划的组成部分。 Xi pediu todos os esforços para avançar com o trabalho relacionado à agricultura, áreas rurais e agricultores com a vitalização rural como foco e promover vigorosamente a modernização agrícola e rural. 习主席要求全力推动农业、农村和农民工作,以振兴农村为重点,盘活农村和农业的现代化工作。 Li Keqiang presidiu a conferência, que também contou com a presença de Li Qiang, Wang Huning, Han Zheng, Cai Qi e Ding Xuexiang. Ao aumentar a força da China na agricultura, esforços devem ser feitos para refletir as características chinesas e levar em consideração as condições nacionais da China, dotação de recursos com terras limitadas para uma enorme população, o histórico da civilização agrícola e a exigência dos tempos de harmonia entre humanidade e natureza, disse Xi. A China deve seguir seu próprio caminho em vez de simplesmente seguir os modelos estrangeiros de desenvolvimento da agricultura moderna, acrescentou. Xi pediu o fortalecimento da elaboração desde o topo e o desenvolvimento de planos para avançar mais rapidamente para fortalecer a força do país na agricultura, tomando medidas constantes e incrementais e resolvendo questões práticas que são mais urgentes para o desenvolvimento agrícola e rural e de preocupação mais premente para os agricultores . É sempre uma prioridade garantir um fornecimento estável e seguro de grãos e produtos agrícolas essenciais, enfatizou Xi, pedindo esforços para manter a área de terras agrícolas do país acima da linha vermelha de 1,8 bilhão de mu (cerca de 120 milhões de hectares) e revitalizar efetivamente a indústria de sementes . Xi assinalou que devem ser feitos esforços para aumentar a produção de grãos e reduzir as perdas, bem como para estabelecer um sistema diversificado de abastecimento de alimentos e expandir as fontes de alimentos de várias maneiras. O avanço da vitalização rural em todos os setores é uma tarefa crucial para fortalecer a força da China na agricultura na nova era, de acordo com Xi. Ele pediu a transferência de mão de obra, recursos materiais e apoio fiscal para a vitalização rural, afirmando que consolidar e expandir as conquistas no alívio da pobreza é a tarefa fundamental da vitalização rural. Xi destacou a necessidade de contar tanto com ciência e tecnologia quanto com reformas para facilitar o trabalho de fortalecimento da agricultura da China. Ele pediu esforços para estabelecer um sistema multinível de inovação em ciência e tecnologia agrícola com sólida divisão de trabalho e cooperação e competição moderada. Xi destacou o aprofundamento da reforma rural para que mais frutos da reforma possam ser compartilhados pelos agricultores. É necessário remover as barreiras institucionais que impedem as trocas iguais e os fluxos bidirecionais de fatores de produção entre as áreas urbanas e rurais e facilitar o fluxo de fatores de desenvolvimento, bem como vários serviços para as áreas rurais, disse Xi. Xi enfatizou que a modernização das áreas rurais é o requisito intrínseco e a condição necessária para fortalecer a força da China na agricultura, o que implica a construção de um campo belo e harmonioso, desejável para se viver e trabalhar. Ele exigiu um desenvolvimento mais rápido de instalações de serviços públicos em áreas como prevenção de epidemias, assistência a idosos, educação e assistência médica em áreas rurais. São necessários esforços para melhorar a infraestrutura rural, os serviços públicos e o ambiente de vida para garantir que os residentes rurais possam levar uma vida moderna, disse ele. A liderança do Partido se deve manter fiel ao trabalho relacionado à agricultura, áreas rurais e agricultores, disse Xi. Presidindo a conferência, Li Keqiang pediu esforços para estudar seriamente o importante discurso de Xi e implementar bem as decisões e planos feitos pelas autoridades centrais. Em seus comentários finais na conferência, Hu Chunhua disse que o importante discurso de Xi é um guia científico e um programa de ação para aumentar a força da China na agricultura, acelerar a modernização agrícola e rural e promover a vitalização rural em todos os setores. Ele sublinhou a prevenção e controle da COVID-19 nas áreas rurais para proteger a saúde dos residentes rurais e a produção normal e as ordens de vida. A conferência também discutiu um projeto de diretriz sobre as principais tarefas de avanço da vitalização rural em 2023.