News
La Chine publie un plan d'action pour stabiliser les investissements étrangers en 2025
中国发布关于稳定2025年国外投资的行动计划 La Chine a publié mercredi un plan d'action pour stabiliser les investissements étrangers en 2025, qui a été approuvé lors d'une réunion exécutive du Conseil des Affaires d'Etat. 本周三中国发布了关于稳定2025年国外投资的行动计划,该计划在国务院的执行会议上获批准。 Le plan d'action a été conçu par le ministère du Commerce et la Commission nationale du développement et de la réforme, selon un avis publié par la Direction générale du Conseil des Affaires d'Etat. 根据国务院总局发布的一份通知,该行动计划已经由商务部和国家发展和改革委员会共同拟定。 Les investissements étrangers constituent un aspect essentiel de la promotion d'une ouverture de haut niveau et jouent un rôle significatif dans la promotion des forces productives de nouvelle qualité et dans les progrès de la modernisation chinoise, selon le plan d'action, qui a été formulé pour assurer la stabilité des investissements étrangers en 2025. Selon ce plan, la Chine aidera les régions pilotes à mettre en œuvre efficacement les politiques d'ouverture dans des domaines tels que les télécommunications à valeur ajoutée, la biotechnologie et les hôpitaux entièrement détenus par des capitaux étrangers, en fournissant des services complets pour les projets investis par des étrangers dans ces secteurs. Le pays continuera d'étendre ses programmes pilotes afin d'ouvrir rapidement des domaines tels que les télécommunications et les services médicaux. D'après le plan, la Chine prendra l'initiative d'ouvrir davantage ses secteurs de l'éducation et de la culture, publiera des plans de mise en œuvre et les fera progresser régulièrement.