News
Xi et le prince Albert II de Monaco échangent des messages de félicitations à l'occasion du 30e anniversaire des relations diplomatiques sino-monégasques
Xi et le prince Albert II de Monaco échangent des messages de félicitations à l'occasion du 30e anniversaire des relations diplomatiques sino-monégasques
在中国与摩洛哥建交30周年之际,习主席和摩洛哥的阿尔贝特二世国王互致贺信
Le président chinois Xi Jinping et le prince Albert II de Monaco ont échangé jeudi des messages de félicitations pour célébrer le 30e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques sino-monégasques.
本周四中国国家主席习近平和摩洛哥阿尔贝特二世国王互致贺信,庆祝中摩建交三十周年。
Dans son message M. Xi a indiqué que les relations entre les deux pays s'étaient considérablement développées au cours des 30 dernières années, caractérisées par la sincérité, l'amabilité, l'égalité, la confiance politique mutuelle et l'approfondissement constant de leur amitié traditionnelle.
在贺信中,习主席指出,这三十年来,两国关系突飞猛进,其特征是真诚、友好、平等、政治互信和双方传统友谊不断深化。
Leur coopération distinctive et fructueuse, dans des domaines tels que la communication, la protection de l'environnement, les sports et les arts, est devenue un modèle pour des pays de tailles, d'histoires, de cultures et de systèmes sociaux différents pour s'entendre et parvenir à un développement commun.
双方在通信、环境保护、运动与艺术等领域有着显著且硕果累累的合作,成为各个不同大小、不同文化和不同历史及不同社会体制的国家相互学习,相互分享共同发展的一种典范。