News

Le PAM appelle à un soutien immédiat pour maintenir la stabilité en Afrique de l’Ouest et du Centre

Update Time:2023.07.22 Source: Clicks:144

 Le PAM appelle à un soutien immédiat pour maintenir la stabilité en Afrique de lOuest et du Centre

 

粮食计划署呼吁立即援助,以维持西非和中非的稳定

 

Les effets de la guerre au Soudan se répercutent sur la faim et les mouvements de population en Afrique de l’Ouest et du Centre, épuisant rapidement les maigres ressources, mettant à rude épreuve la réponse humanitaire déjà sous-financée et exacerbant les tensions intercommunautaires, a alerté vendredi la cheffe du Programme alimentaire mondial (PAM) des Nations Unies.

 

PAM--联合国的世界粮食计划署的执行干事周五警告称,苏丹战争带来的影响,让西非和中非陷入饥饿和人口流动之中,快速耗尽了稀缺资源,为已经捉襟见肘的人道主义援助倍受考验,并加剧了社区间的紧张局势。

 

Les retombées seront dévastatrices pour la paix et la stabilité dans une région déjà confrontée à des extrêmes climatiques, à l’insécurité et au déclin économique, a averti Cindy McCain, Directrice exécutive du PAM à l’issue d’une visite au Tchad, au Togo et au Bénin.

Cindy McCain PAM的执行干事)在访问了乍得、多哥和贝宁之后警告称,在一个面临了极端气候、不安全局势和经济下滑的地区,对于和平与稳定来说,后果是具有毁灭性的。

La cheffe de cette agence onusienne basée à Rome s’est rendue avec la Vice-Secrétaire générale des Nations Unies, Amina Mohammed, à la frontière du Tchad avec le Soudan.

联合国驻罗马的负责人与联合国副秘书长Amina Mohammed(阿米娜·穆罕默德)一起访问了乍得与苏丹两国的边界。

Dans cette région, quelque 330.000 personnes - dont la grande majorité sont des femmes et des enfants - ont déjà traversé la frontière pour échapper à la violence. Elles ont rendu visite aux équipes du PAM qui travaillent 24 heures sur 24 pour répondre à la situation d’urgence au fur et à mesure qu’elle se développe.